9 mar 2012


Este video esta hablado en Japonés y con sustitutos en ingles. Y yo lo he pasado al español dice así:
Así que para recapitular ...

 Como alcalde de Ciudad, tu puedes agregar bancos al aire libre y las lámparas para dar a su pueblo su carácter.

 Como Alcalde, usted tiene una secretaria, "Shizu", que puede o no puede ser de ayuda. Espero que tu puede darle un cambio de imagen.

 Usted puede personalizar el exterior de su casa! Las paredes, la cerca y el buzón!

Las casas en el extremo del mapa son "modelos de casas", los diseños de otras personas de la casa adquiridos a través de StreetPass!

 Tom Nook es el agente de bienes raíces a cargo de los modelos de casas.

 Lyle o REDD no es mejor estar a cargo de Nookington de ... Oh, espera, no hay Mininooks.

 A través del ferrocarril (al norte) Hay "un centro comercial"

 La ciudad es más grande que antes de que yo espero que significa incluso más grande que ACCF.

 alturas Townies 'se acaban de ajustar ahora reflejan sus especies más, así que ahora, por ejemplo, una ardilla sólo se acerca a su nariz y tú eres la misma altura que un elefante. 

Naturalmente, el oso es el más alto de todos ellos.


Tu puede usar sus propios diseños en algunas partes de los muebles.
 

Los niños pueden usar una falda.


Este video solo me ha clara dos cosas que tu puedes hacer tus diseños de casas y pasarlos por estreetPass.
 Por eso hay una parte del mapa en el que se guardan las casas y Toom Nook sera el intermediario de las casas supongo. 
Que ahora cada raza de animal tiene su propia altura tu eres igual que un elefante una ardilla te queda por la nariz y un Oso es mas alto que tu esto es un detalle que sin duda le da realismo por eso hay un boceto 
Ahora cobra sentido. Se puede ver como la ardilla es muy baja el gato un poco mas alto el chico intermedio igual que el elefante y el oso Sobro todos

15 comentarios:

Anónimo dijo...

Ohh!!! Gracias por traducirlo!!! Un dia lo vi en youtube pero no entendi ni papa!! Gracias!!!

Anónimo dijo...

Ya tengo ganas de ver Animal Crossing 3DS en el Registro de actividad de mi 3DS!!!

Anónimo dijo...

O no andamos muy bien de ingles o no te has molestado mucho pasandolo por un traductor...

Anónimo dijo...

me encanta el animal crossing 3ds

Anónimo dijo...

el ac3ds es fantastico quiero que llegue ya

Lovey:Animal Crossing 3Ds Blog dijo...

Hay que comprender que voy a un curso muy bajo y mi ingles es mediocre

Anónimo dijo...

¿Cuando va a salir en España?

Lovey:Animal Crossing 3Ds Blog dijo...

No se save esaztamente

Anónimo dijo...

En ACWW tengo todos los objetos dorados :P

Anónimo dijo...

Una pregunta: En el ACWW ¿ se puede conseguir la foto de Fígaro, el de la cafetería? (no se, he pensado que si le compras muchos dias, te ganas su amistad y te la da...)

Lovey:Animal Crossing 3Ds Blog dijo...

Comprando muchos cafes lo unico que consigues es que te haga su cafe especial con leche de pichon

Aaron dijo...

ya no puedo esperar mas a verano :(

Anónimo dijo...

VALE. He visto el vídeo unas tres veces. Ahora mismo acabo de verlo con la nueva herramienta (en fase de pruebas) de Youtube que te traduce lo que dicen. El resultado: unos 10 minutos partiéndome de risa ante tal sarta de majaderías. Lo que Youtube traduce en el vídeo ni se acerca a lo que dicen, ¡incluso te traduce lo que supuestamente dice la guitarra!. Por ejemplo:
1:21 -Cracked fuera de la aldea. Tiene que. Y las advertencias de ejercer su propia home run. El defensa Hiroto. fanfun... etc.
1:35 -No tiene que hacer nada que la suerte del techo también es bueno azulejos. M*erda como esa y por lo tanto no cambia incluso sí.
2:05 -Yo era el propietario o la escuela y lo que no es Ru.
2:09 -Diseñador de los pies ha surgido por lo que cree que ha cambiado de estado.
2:18 -Chica o incluso llega a ser ropa se convirtió en los países nórdicos.

...y cosas por el estilo.
Ah, y esto es lo que ''dice'' la guitarra de Totaka en 9:02:

''Transporte. Directivo del Grupo. Sí, sí. Suspendido. Google vehículo. Grupo. Bueno minutos. Que la operación. Mismo.''

Bueno, esto es con la nueva herramienta de Youtube para ''traducir'' (si se puede llamar así) los vídeos. Para ello, hay que darle al botón ''CC'', luego seleccionr Traducir audio. Luego Traducir subtítulos y ahí seleccionáis el idioma. Y eso es todo.

SnorlaxZZZ dijo...

Creo recordar que hay un vídeo en YTube que está traducido a castellano, pero con la herramienta CC. Yo lo traducí sola en mi blog, si quieres te puedo ayudar a traducir cosas. No se me da muy bien el inglés, pero lo entiendo muy bien.

Si quieres que te traduzca algo, dímelo, será un placer ayudarte en tu blog. ^^

Unknown dijo...

aqui esta con subtitulos en español
http://www.youtube.com/watch?v=GBX32tO9vxY&list=UUF-jjC6b70Y9ezI0Ymh1LlA&index=1&feature=plcp

Publicar un comentario

1.-No insultar ni faltar el respeto.
2.-No spam.
3.-Por favor escriban en las entradas mas recientes.

Escriba sus dudas y peticiones.
¡No se olvide de comentar y gracias!Aquí están los emoticonos que ustedes pueden utilizar.